عن عبد الله بن عَبَّاس رضي الله عنهما قال: أقبلْتُ راكبا على حِمار أَتَانٍ، وأنا يومئذ قد نَاهَزْتُ الاحْتِلامَ، ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلِّي بالناس بِمِنًى إلى غير جِدار، مررتُ بين يدي بعض الصفّ، فنزلت، فأرسلتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، ودخلتُ في الصفّ، فلم يُنْكِرْ ذلك عليَّ أحد.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdullai bin Abass, que Deus esteja satisfeito com ele, diz: cheguei montado em um asno (do sexo femenino), e nessa altura tinha atingido a puberidade, e encontrei o mensageiro dirigindo a oração na zona de mina e não havia nenhuma barreira. passei em frente de algumas fileiras, até que desci-me do asno e a mandei pastar e finalmente entrei numa das fileiras e ninguém me reprendeu por isso.
Autêntico - Acordado

Explanação

Abdullai bin Abass, que Deus esteja satisfeito com ele, informa que ele aquando da sua viagem com o Mensageiro,saudações e bençãos de Deus estejam com ele , na última peregrinação a Meca, concretamente em Minah, ele chegou montado em um asno (do sexo femenino), e nessa altura tinha atingido a puberidade, ou seja uma idade propensa a ser reprimido por algo errado, como por exemplo se tivesse invalidando a oração das pessoas, e encontrou o mensageiro dirigindo a oração na zona de mina e não havia nenhuma barreira. e ele passou em frente de algumas fileiras, até que desceu do seu asno e mandou-o pastar e finalmente entrou numa das fileiras e ninguém o reprendeu por isso, nem o Mensageiro muito menos alguém dos companheiros do Mensageiro.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá
Ver as traduções