عن ابن عباس رضي الله عنهما ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ما أُمِرْتُ بِتَشْيِيد المساجد»، قال ابن عباس: لتُزَخْرِفُنَّها كما زَخْرَفَت اليهود والنصارى.
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Ibn ‘Abbās (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse:" Não recebi ordens para construir mesquitas elevadas. " Ibn ‘Abbās acrescentou:" Vocês certamente as adornarão como os judeus e cristãos fizeram (com suas sinagogas e igrejas). "
Autêntico - Relatado por Abu Dawud

Explanação

O significado do 'Tashyeed' das mesquitas aqui é construir mesquitas altas e imponentes, como disse Al-Baghawi. No entanto, não há nada de errado em construir e fortalecer a mesquita e aperfeiçoar sua construção de forma profissional, mas sem decoração, embelezamento e adorno; desde que não envolva ostentação, exibição e busca de fama. Isso é apoiado pelo Hadīth de ‘Uthmān ibn‘ Affān: "Quem quer que construa uma mesquita por causa de ALLAH, ALLAH constrói para ele algo semelhante no Paraíso." A mesquita do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) era feita de adobe, seu telhado de ramos de palmeira e seus pilares de madeira de palmeira. Abu Bakr (que Allah esteja satisfeito com ele) não acrescentou nada a isso. Quando a madeira e os ramos da palmeira começaram a apodrecer durante o califado de 'Umar ibn al-Khattāb (que Allah esteja satisfeito com ele), ele restaurou sua construção original e acrescentou a ela. Durante o califado de 'Uthmān (que Allah esteja satisfeito com ele), ele acrescentou muito a ele, construindo suas paredes de pedras e gesso, e fazendo seus pilares de pedras e seu telhado de carvalho, acrescentando assim o que iria fortalecê-lo, não adorná-lo. Tudo o que ele fez foi para estabilização e gesso, sem enfeites e adornos. Quanto às pedras gravadas, não foram gravadas por sua ordem; em vez disso, eles simplesmente estavam gravados. Aqueles que não ficaram satisfeitos com seu ato dentre os Companheiros não tinham evidências que sustentassem sua proibição (pedra gravada), exceto o incentivo para seguir o exemplo do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), bem como de 'Umar, na construção da mesquita, evitando luxos. No entanto, isso não acarreta a proibição ou aversão ao fortalecimento das mesquitas.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Curdo
Ver as traduções