عن أنس رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا جَاءَ أهْلُ اليَمَنِ، قَالَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم : "قَدْ جَاءكُمْ أهْلُ اليَمَنِ" وَهُمْ أوَّلُ مَنْ جَاءَ بِالمُصَافَحَة.
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Dari Anas -raḍiyallāhu 'anhu-, ia berkata, "Ketika penduduk Yaman datang, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, 'Penduduk Yaman telah datang kepada kalian.' Mereka adalah orang yang pertama kali mengajarkan kebiasaan berjabat tangan."
Hadis sahih - Diriwayatkan oleh Abu Daud

Uraian

Sabda beliau, "Penduduk Yaman telah datang kepada kalian" adalah sebuah isyarat tentang kondisi mereka dan untuk memperlihatkan keutamanan mereka. Di antara mereka adalah Al-Asy'ariyūn, yaitu kaum Abu Musa Al-Asy'ari, sebagaimana ditunjukkan oleh hadis yang diriwayatkan Ahmad dalam Musnadnya, (3/155), dari Anas bin Malik, ia berkata, "Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, "Besok akan datang kepada kalian kaum yang hatinya lebih sensitif kepada Islam daripada kalian." Anas bin Malik berkata, "Lantas Al-Asy'ariyūn termasuk di dalamnya Abu Musa Al-Asy'ari datang. Ketika mereka sudah mendekati Madinah, mereka pun mendendangkan syair dan mengatakan: "Besok kita akan bertemu orang-orang tercinta Muhammad dan pengikutnya." Saat mereka datang, mereka pun saling berjabat tangan. Mereka adalah orang-orang yang pertama kali mengenalkan jabat tangan.

Terjemahan: Inggris Prancis Spanyol Turki Urdu Bosnia Rusia Bengali China Persia Tagalog Indian Sinhala Uyghur Hausa
Tampilkan Terjemahan