+ -

عن عائشة- رضي الله عنها- مرفوعاً: «جاءت امرأة رفاعة القرظي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت: كنت عند رفاعة القرظي فطلقني فَبَتَّ طلاقي، فتزوجت بعده عبد الرحمن بن الزَّبير، وإنما معه مثل هُدْبَةِ الثَّوْبِ، فتبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال: أتريدين أن ترجعي إلى رفاعة؟ لا، حتى تَذُوقي عُسَيْلَتَهُ، ويذوق عُسَيْلَتَكِ، قالت: وأبو بكر عنده، وخالد بن سعيد بالباب ينتظر أن يؤذن له، فنادى: يا أبا بكر، ألا تسمع إلى هذه: ما تَجْهَرُ به عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Aiše, radijallahu 'anha, u merfu' hadisu se prenosi da je rekla: "Došla je žena Rifa'ije El-Kurezijja kod Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, i rekla: "Bila sam kod Rifa'ah El-Kurezijja, pa me razveo i neopozivo pustio. Nakon njega sam se udala za Abdurrahmana b. Zubejra, ali je kod njega poput kraja košulje." Na to se Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nasmijao, pa je zatim rekao: "Zar želiš da se vratiš Rifa'i!? Ne, sve dok ne osjetiš slast sa njim i on sa tobom." Kaže Aiša: "A Ebu Bekr je bio kod Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, dok je Halid b. Se'id čekao na vratima dozvolu za ulazak u kuću, pa je povikao: 'O Ebu Bekre, zar ne čuješ šta sve ova iznosi pred Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem!?'"
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Došla je žena Rifa'ije El-Kurezijja kod Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, žaleći se na svoje stanje, i obavijestila ga da je bila udata za Rifa'iju sve dok je nije razaveo neopozivim razvodom braka, a to je treći razvod braka. Nakon toga se udala za Abdurrahmana b. Zubejra, međutim on joj nije mogao prići u postelji zato što je njegov spolni organ bio slab i mlitav, i nije mogao dostići erekciju. Pa se Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, nasmijao, iz razloga što ona javno i otvoreno govori ono čega se većina žena uglavnom stidi, i shvatio je da ona ustvari želi da ja joj legalizira povratak prvom mužu Rifa'iji, jer je mislila da se nakon novog sklapanja braka sa Abdurrahmanom može ponovo vratiti prvom mužu. Međutim, Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, je to odbio i obavijestio je da samo sklapanje braka nije dovoljno da ona postane dozvoljena prvom mužu, već je potrebno da ima i odnos sa trenutnim mužem. A kod Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, je bio Ebu Bekr, dok je na vratima Halid b. Se'id čekao dozvolu za ulazak u kuću, pa je Halid pozvao Ebu Bekra uznemiren zbog ove žene, koja sa Poslanikom, sallallahu alejhi ve sellem, javno razgovara o ovim stvarima. Sve to je bilo zbog njihovog respekta i uvažavanja Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Allah sa njima bio zadovoljan i opskrbio nas lijepim ponašanjem i slijeđenjem Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog portugalski
Prikaz prijevoda
Još