عن ابن شهاب، أن سهل بن سعد الساعدي أخبره: أن عُوَيْمِراً العجلاني جاء إلى عاصم بن عدي الأنصاري، فقال له: يا عاصم، أرأيت رجلاً وجد مع امرأته رجلاً، أيقتله فتقتلونه، أم كيف يفعل؟ سل لي يا عاصم عن ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فسأل عاصم رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ذلك، فكره رسول الله صلى الله عليه وسلم المسائل وعابها، حتى كبر على عاصم ما سمع من رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فلما رجع عاصم إلى أهله جاءه عويمر، فقال: يا عاصم، ماذا قال لك رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فقال عاصم لعويمر: لم تأتني بخير، قد كره رسول الله صلى الله عليه وسلم المسألة التي سألته عنها، فقال عويمر: والله لا أنتهي حتى أسأله عنها، فأقبل عويمر حتى جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم وسط الناس، فقال: يا رسول الله، أرأيت رجلاً وجد مع امرأته رجلًا، أيقتله فتقتلونه، أم كيف يفعل؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قد أُنزِل فيك وفي صاحبتك، فاذهب فَأْتِ بها» قال سهل: فَتَلاعَنا وأنا مع الناس عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فلما فَرَغَا مِن تَلاعُنِهِما، قال عويمر: كذبت عليها يا رسول الله إنْ أَمْسَكْتُها، فطلقها ثلاثا، قبل أن يأمره رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال ابن شهاب: فكانت سُنَّة المُتلاعِنَيْن.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ibn Šihab prenosi od Sehla b. Sa’da es-Saidija da je Uvejmir b. Eškar el-Adžlani došao Asimu b. Adiju i rekao: "c2">“Asime, šta veliš za čovjeka koji kod svoje žene zatekne drugog? Hoće li ga ubiti, pa da i njega ubiju? Kako će postupiti? Asime, upitaj mi za to Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem.” Asim je upitao Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, a on je prezreo takva pitanja i toliko o tome ružnog kazao da je Asimu to veoma teško palo. Kad se Asim vratio kući, došao mu je Uvejmir i upitao: "c2">“Asime, šta ti je rekao Allahov Poslanik, s.a.v.s?” Asim reče: "c2">“Nije mi rekao ništa dobro, prezreo je to o čemu sam ga pitao.” Uvejmir će na to: "c2">“Tako mi Allaha, neću stati. Ja ću ga o tome pitati.” Uvejmir ode Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i, dok je sjedio među ljudima, upita: "c2">“Allahov Poslaniče, ako čovjek kod svoje žene zatekne drugoga, da li da ga ubije, pa da vi ubijete njega? Šta da radi?” Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, reče: "c2">“U vezi s tobom i tvojom suprugom je stigla objava. Idi, dovedi je.” Sehl veli: "c2">“Zakleli su se o vlastitoj nevinosti prizivajući na sebe prokletstvo i Allahovu srdžbu ako govore neistinu, a ja tada bijah sa ostalim svijetom prisutan kod Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Pošto završiše, Uvejmir reče: “Allahov Poslaniče, ukoliko bih je zadržao kod sebe, time bih priznao da sam slagao na nju.” Zbog toga ju je pustio tri puta odjednom, prije nego što mu je (to) Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, naredio.
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Allahov Poslanik, s.a.v.s., nije volio da mu se postavljaju neumjesna pitanja. Uvejmir je Poslaniku postavio jedno takvo pitanje i insistirao je na odgovoru, a već se desio slučaj o kojem pita... Poslanik ga je izvijestio da je Uzvišeni Allah spustio objavu u Kur'anu u vezi s njegovim slučajem i slučajem njegove žene. Oni su se međusobno zakleli zazivajući prokletstvo na onoga ko laže. Uvejmir je smatrao da propis zaklinjanja zazivajući prokletstvo na onoga ko laže ne podrazumijeva da mu žena postaje zabranjenom, pa je požurio sa trostrukim razvodom. Ovo je bilo prvo zaklinjanje zazivanjem prokletstva na onoga ko laže.

Prijevod: Engleski Francuski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski
Prikaz prijevoda
Još