عن أنس رضي الله عنه قال: «من السُّنَّة إذا تزوَّج الرجل البِكْرَ على الثَّيِّب أقام عندها سبْعا وقَسَم، وإذا تزوَّج الثَّيِّب على البِكْر أقام عندها ثلاثا ثم قَسَم» قال أبو قِلابة: ولو شئتُ لقلتُ: إنَّ أنَسًا رَفَعَه إلى النبي صلى الله عليه وسلم .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Prenosi se od Enesa, radijallahu 'anhu, da je rekao: "Sunnet je čovjeku kada se oženi djevicom, a već kod sebe ima ženu, da kod nje provede sedam dana, a zatim počne ravnomjerno posjećivati obje. A kada se oženi već udavanom, a već kod sebe ima ženu, da kod nje provede tri dana, a zatim počne ravnomjerno provoditi vrijeme kod obiju." Ebu-Kilaba veli: "Kada bih htio, mogao bih reći da to Enes prenosi od Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem."
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Ovaj nam hadis pojašnjava jedan pritvrđeni sunnet od Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, vezan za onoga ko oženi novu ženu, a već ima jednu ili više njih. Ako je ta nova žena djevica, kod nje će muž boraviti sedam noći, a zatim će ravnomjerno raspodijeliti boravak kod ostalih. Ako je udavana, kod nje će boraviti tri noći, a poslije će raspodijeliti boravak. Ova razlika između djevice i udavane napravljena je zbog toga jer je djevica u potrebi da neko bude s njom kako bi se lakše navikla i zbog toga što joj je brak nešto novo u njenom životu, za razliku od udavane koja za tim ima manju potrebu. S druge strane, muškarac više teži djevici pa mu je Zakonodavac dao ovaj period kako bi se zadovoljio.

Prijevod: Engleski Francuski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski
Prikaz prijevoda