عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما مرفوعاً: "كُلُوا، وَاشْرَبُوا، وَتَصَدَّقُوا، وَالْبَسُوا، غَيْرَ مَخِيلَة، وَلَا سَرَف".
[حسن] - [رواه ابن ماجه والإمام أحمد، وذكره البخاري في صحيحه تعليقًا مجزومًا به]
المزيــد ...

Abdullah b. Amr b. el-A's, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Jedi, pij, oblači se i udjeljuj, ali bez pretjerivanja i oholjenja."
Hadis je hasen (dobar) - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

U ovom hadisu se ukazuje na zabranu rasipanja u jelu, piću i oblačenju, kao i na naredbu udjeljivanja sadake bez pretvaranja i dodvoravanja. Rasipništvo je svaki vid pretjerivanja, bilo tu u govoru ili postupku, s tim da je najpoznatiji i najrasprostranjeniji vid rasipništva u trošenju imetka. Osnova ovog hadisa je govor Allaha Uzvišenog: "Jedite i pijte, ali ne pretjerujte" (El-E'araf, 31.), u kome je sadržana zabrana hvalisanja i oholjenja. Ovaj hadis ukazuje i na vrijednost čovjekovog kontrolisanja i upravljanja prohtjevima duše. U hadisu su sadržane koristi za dušu i tijelo, i na dunjaluku i na Ahiretu. Zaista je rasipanje štetno u svim stvarima, kako po tijelo tako i po život općenito, i u većini slučajeva vodi ka propadanju duše ukoliko ona slijedi tijelo. Uzdizanje i oholjenje šteti duši jer u njoj izaziva samoljublje, i šteti čovjekovom Ahiretu time što prouzrokuje gijeh, a dunjaluku šteti zato što dovodi do odbojnosti kod ljudi. Zato se imam Buhari na ovaj hadis nadovezao i riječima Ibn Abbasa: "Jedi šta hoćeš, pij šta hoćeš, pod uslovom da ne upadneš u rasipništvo ili oholost."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda