+ -

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: "جاء حَبْرٌ من الأحبار إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا محمد، إنا نجد أن الله يجعل السماوات على إِصْبَعٍ، والأَرَضَينَ على إِصْبَعٍ، والشجر على إِصْبَعٍ، والماء على إِصْبَعٍ، والثَّرَى على إِصْبَعٍ، وسائر الخلق على إِصْبَعٍ، فيقول: أنا الملك، فضحك النبي صلى الله عليه وسلم حتى بَدَتْ نَوَاجِذَهُ تَصْدِيقًا لقول الحبر، ثم قرأ: (وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ). وفي رواية لمسلم: "والجبال والشجر على إِصْبَعٍ، ثم يَهُزُّهُنَّ فيقول: أنا الملك، أنا الله". وفي رواية للبخاري: "يجعل السماوات على إِصْبَعٍ، والماء والثَّرَى على إِصْبَعٍ، وسائر الخلق على إِصْبَعٍ".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od lbn Mesuda, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Neki rabin došao je Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i rekao: 'Muhammede, mi nalazimo u svojim knjigama da će Allah nebesa staviti na prst, Zemlje na prst, drveće na prst, vodu na prst, vlažnu zemlju na prst i ostala stvorenja na prst, a zatim reći: 'Ja sam Vladar!' Na to se Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, nasmijao tako da su mu se kutnjaci ukazali, potvrđujući tu vijest. Zatim je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, proučio: 'Oni ne veličaju Allaha onako kako Ga treba veličati; a čitava će Zemlja na Sudnjem danu u šaci Njegovoj biti."' U verziji koju je zabilježio Muslim stoji: "I brda i drveće na prst, pa će ih snažno potresti i kazati: 'Ja sam Vladar, Ja sam Allah.'" A u vezriji koju je zabilježio Buhari stoji: "Stavit će nebesa na prst, vodu i vlažnu zemlju na prst i ostala stvorenja na prst."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Ibn Mesud, radijallahu anhu, kazuje da je neki čovjek koji je bio jevrejski učenjak došao kod Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, te mu spomenuo da oni u svojim knjigama nalaze da će Allah Uzvišeni na Sudnjem danu staviti nebesa na prst, Zemlje na prst, drveće na prst, vlažnu zemlju na prst, a u drugoj verziji stoji da će staviti vodu na prst, te ostala stvorenja na jedan od svojih prstiju, kojih ima pet, kako se to navodi u ispravnim predajama, i nisu poput prstiju stvorenja. Allah će pokazati dio Svoje moći i veličine, pa protresti ta stvorenja i iskazati Svoju stvarnu vlast i apsolutnu moć. Tada se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nasmijao toliko da su mu se ukazali kutnjaci, potvrđujući govor jevrejskog učenjaka, a zatim je proučio ajet: "Oni ne veličaju Allaha onako kako Ga treba veličati; a čitava će Zemlja na Sudnjem danu u šaci Njegovoj biti..."

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda