+ -

عن أنس رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رسُولُ الله صلى الله عليه وسلم : «ألِظُّوا بـ (يَاذا الجَلاَلِ والإكْرامِ)».
[صحيح] - [ملاحظة: رواية النسائي وأحمد عن ربيعة بن عامر]
المزيــد ...

Enes, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Čvrsto se držite i puno učite riječi: 'Ja zel-Dželali vel-ikram - O Uzvišeni i Plemeniti!'" (Tirmizi, Nesai putem Rebie b. Amira, a Hakim veli da hadis ima sened koji je sahih)
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

U hadisu se spominje forma imperativa: čvrsto se držite, tj. mnogo učite ovu dovu, odnosno u vašim dovama neka budu zastupljene ove riječi koje obuhvataju jedno od Allahovih imena za koje se kaže da je najuzvišenije, i koje obuhvata sva svojstva gospodarenja (rububijet) i božanstvenosti (uluhijet).

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Tamilijanski
Prikaz prijevoda