+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم إذا تَهَجَّد من الليل قال: «اللهم ربَّنا لك الحمدُ، أنت قَيِّمُ السموات والأرض، ولك الحمدُ أنت ربُّ السموات والأرض ومَن فيهنَّ، ولك الحمدُ أنت نورُ السموات والأرض ومن فيهنَّ، أنت الحقُّ، وقولُك الحقُّ، ووعدُك الحقُّ، ولقاؤك الحقُّ، والجنةُ حقٌّ، والنارُ حقٌّ، والساعةُ حقٌّ، اللهم لك أسلمتُ، وبك آمنتُ، وعليك توكَّلتُ، وإليك خاصمتُ، وبك حاكمتُ، فاغفر لي ما قدَّمتُ وما أخَّرتُ، وأسررتُ وأعلنتُ، وما أنت أعلم به مني، لا إلهَ إلا أنت».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

据阿巴斯-愿主喜悦之-传述:“当先知-愿主福安之-在夜间礼自愿拜时,他会念诵:‘真主啊,我们的主啊!所有的赞美都属于你。你是天地的守护者,一切赞美都属于你。你是天地的主,天地的万物,都是赞美你的。你是天地的光明,是天地间万物的光明。你是真理,你的言语是真理,你的承诺是真理,与你的相遇是真的,天堂是真的,火狱是真的,后世是真的。真主啊,我只归信你,只信仰你,只托靠你,只为你争战,只为你判决。祈求你赦免我从前的罪行,将来的罪行,我暗藏的和公开的罪行,你比我更清楚的一切罪行。无物非主,唯有你。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 豪萨
翻译展示