عن عاصم الأحول، عن عبد الله بن سَرْجِسَ -رضي الله عنه- قال: قلت لرسول الله -صلى الله عليه وسلم-: يا رسول الله، غفر الله لك، قال: «ولك». قال عاصم: فقلت له: أستغفر لك رسول الله -صلى الله عليه وسلم-؟ قال: نعم ولك، ثم تلا هذه الآية: {واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات}.
[صحيح.] - [رواه مسلم بدون زيادة "قلت لرسول الله - صلى الله عليه وسلم: يا رسول الله، غفر الله لك، قال: «ولك»" فرواها النسائي.]
المزيــد ...

据阿西姆·阿赫瓦尔传述自阿布杜拉·本·萨吉斯-愿主喜悦之-:“我对真主的使者-愿主福安之-说:‘真主的使者啊!愿真主宽恕你。’他说:‘还有你。’”阿西姆补充道:“我问他:‘真主的使者-愿主福安之-啊!我向真主为你祈求宽恕吗?’他说:‘是的,也为你祈求。’然后,他背诵了这段经文:‘为你的罪行以及男女信士祈求宽恕。’”

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语
翻译展示