عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: حَضَرَتِ الصلاةُ فقامَ مَنْ كان قريبَ الدارِ إلى أَهْلِهِ، وبَقِيَ قَوْمٌ، فأُتِيَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ، فَصَغُرَ المِخْضَبُ أَنْ يَبْسُطَ فيهِ كَفَّهُ، فتَوَضَّأَ القومُ كلهم. قالوا: كم كنتم؟ قال: ثمانينَ وزيادةً.
وفي رواية: أَنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم دعا بإناءٍ من مَاءٍ، فأُتِيَ بقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فيهِ شَيْءٌ من ماءٍ، فوضعَ أَصَابِعَهُ فيهِ، قال أنس: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إلى الماءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَحَزَرْتُ مَنْ تَوَضَّأَ ما بَيْنَ السبعينَ إلى الثمانينَ.
[صحيح] - [متفق عليه، بروايات متعددة]
المزيــد ...
据艾乃斯·本·玛利克-愿主喜悦之-传述说:“礼拜时间到了,那些离家很近的人回家(洗小净),一些人留下来了。真主的使者-愿主福安之-带来一个石杯,杯子太小了,手都抓不住。所有的人都洗了小净。他们问:‘你们有多少人?’他说:‘八十多个。’另一个传述说:“先知-愿主福安之-让人拿来水,有人拿来了一个大而浅的水杯,水杯里有些水,他把手伸进水里。艾乃斯说:‘我看到水从他的手指间流过。然后我数了数那些洗过小净的人,他们在七十到八十人之间。”
[健全的圣训] - [数条传述认可的圣训]