عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- قال: كان جِذْعٌ يقوم إليه النبي -صلى الله عليه وسلم- يعني في الخطبة - فلما وُضعَ المنبر سمعنا للجِذْعِ مثل صوت العِشَارِ، حتى نزل النبي -صلى الله عليه وسلم- فوضع يده عليه فَسَكَنَ. وفي رواية: فلما كان يوم الجمعة قعد النبي -صلى الله عليه وسلم- على المنبر، فصاحت النخلة التي كان يخطب عندها حتى كادت أن تَنْشَقُّ، وفي رواية: فصاحت صِيَاحَ الصبي، فنزل النبي -صلى الله عليه وسلم- حتى أخذها فَضَمَّها إليه، فجعلت تَئِنُّ أَنِينَ الصبي الذي يُسَكَّتُ حتى اسْتَقَرَّتْ، قال: «بَكَتْ على ما كانت تسمع من الذِّكْرِ».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

据贾比尔·本·阿布杜拉-愿主喜悦之-传述:真主的先知-愿主福安之-曾站在一棵椰枣树的树干上宣讲。当这个树干被放在清真寺的讲坛上时,树干如同怀孕的母骆驼一样呼喊着,直到先知-愿主福安之-从讲坛上下来,把手放在上面,它就安静了。”在另一个传述中:“星期五,先知-愿主福安之-坐在讲坛上,他在宣讲时,一旁的椰枣树干一直叫喊,几乎要裂开了。”在另外一个传述中:“它像个孩子一样哭着,先知-愿主福安之-(从讲坛上)下来,拥抱着它,而它却像一个孩子一样哀鸣,直到平静下来。他说:“这是在为它听到的记念真主而哭泣。”

解释

翻译: 英语 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 他加禄语
翻译展示