+ -

عن أنس رضي الله عنه مرفوعاً: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، أصَبْتُ حدًّا، فَأَقِمْه عليَّ، وحضرت الصلاة، فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلمَّا قضى الصلاة، قال: يا رسول الله، إني أصَبْتُ حَدًّا فأقم فيَّ كتاب الله. قال: «هل حَضَرْتَ مَعَنَا الصلاة»؟ قال: نعم. قال: «قد غُفِر لك».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

艾乃斯-愿主喜悦之-传述说:“一个人来到先知-愿主福安之-那里,并说:‘真主的使者啊!我犯法了,应该受到法律的制裁,你惩罚我吧。’当时到了礼拜时间,他与真主的使者-愿主福安之-共同礼拜,当礼拜结束时,他说:‘真主的使者啊!我犯了罪,应该受到法律的制裁,你按照真主的经典惩罚我吧。’他说:‘你是否和我们一起礼拜了。”他说:‘是的。’使者说‘你已经被宽恕了。’”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 泰米尔
翻译展示