+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: صلَّى بِنَا رسول الله صلى الله عليه وسلم في رمضان ثَمَان رَكَعَات والوِتر، فلمَّا كان من القَابِلَة اجْتَمَعْنَا في المسجد ورَجَونا أن يَخْرُجَ إِلَينَا، فلم نَزَلْ في المسجد حتى أصْبَحْنَا، فدَخَلْنَا على رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقلنا له: يا رسول الله، رَجَوْنَا أن تَخْرُجَ إِلَينَا فَتُصَلِّي بِنَا، فقال: «كَرِهت أن يُكْتَب عليكُم الوِتر».
[حسن] - [رواه ابن خزيمة]
المزيــد ...

据贾比尔·本·阿布杜拉-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-在斋月期间带领我们礼八拜,然后礼奇数拜。第二天晚上,我们聚集在清真寺里,希望他能出来和我们(礼拜)。然而,我们在清真寺一直等到天亮。此后,我们去找真主的使者-愿主福安之-,对他说:“真主的使者啊,我们原指望你出来,带领我们礼拜。”他回答说:“我不愿你们将奇数拜作为一种定制。”
[优良的] - [伊本·哈泽穆传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德
翻译展示