+ -

عن جابر بن عبد الله، قال: «نَحَرْنَا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم عَامَ الحُدَيْبِيَة البَدَنَةَ عن سَبْعَة، والبَقَرَةَ عن سَبْعَة»
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал: "В год подписания Худейбийского мира мы с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приносили в жертву верблюдиц за семерых человек и коров за семерых человек".
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

в этом хадисе Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сообщает о том, что в год подписания Худейбийского мира сподвижники вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, принесли в качестве праздничной жертвы пригнанный ими скот. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел людям войти в общую долю: по семь человек на одну верблюдицу либо корову. Они так и поступили. В результате, одна верблюдица или корова была принесена в жертву за семерых человек.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Уйгурский Французский Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский
Показать переводы
Дополнительно