+ -

عن عائذ بن عمرو المزني رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الإسلام يَعْلُو ولا يُعْلَى».
[حسن] - [رواه الدارقطني والبيهقي]
المزيــد ...

‘Аиз ибн ‘Амр аль-Музани, да будет доволен им Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Ислам всегда на высоте и никогда не будет превзойдён".
[Хороший хадис] - [Передал аль-Байхаки - Передал ад-Даракутни]

Разъяснение

в данном хадисе содержится одно из великих правил ислама: Аллах предопределил этой религии высоту и величие, а её приверженцы будут на высоте и в благом положении до тех пор, пока крепко соблюдают устои ислама. Таково условие величия мусульман. В хадисе содержится уведомление в смысле повеления, что схоже со Словами Всевышнего: "Не слабейте и не печальтесь, в то время как вы будете на высоте, если вы действительно являетесь верующими" (сура 3 "Али ‘Имран = Семейство ‘Имрана", аят 139). Данный хадис имеет общее значение со всех сторон. Исламские правоведы опирались на него в многочисленных второстепенных вопросах. В частности, это касается подушной подати (джизья). Так, если неверующие, находящиеся под покровительством мусульман и выплачивающие джизью, проживают среди приверженцев ислама, то они не имеют права публично бить в колокола, выставлять напоказ кресты и возводить здания, которые превосходят по высоте строения мусульман. То же самое касается и других вопросов. Например, если один из супругов обращается в ислам, то ребёнок должен последовать за тем из родителей, чья религия лучше, т.е. за мусульманином. Кроме того, мусульманку нельзя выдавать замуж за неверующего. Таким образом, превосходство ислама принимается в расчёт при любом законоположении, где это необходимо выявить.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский португальский
Показать переводы
Дополнительно