عن أَبِي الدَّرْدَاءِ -رضي الله عنه- قال: «خَرَجْنَا مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- في شهر رمضان، في حَرٍّ شَدِيدٍ ، حتى إن كان أَحَدُنَا لَيَضَعُ يَدَهُ على رأسهِ من شِدَّةِ الْحَرِّ. وما فِينَا صائمٌ إلا رسولُ الله -صلى الله عليه وسلم- وعبد ُالله بن رَوَاحَةَ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Абу ад-Дарда (да будет доволен им Аллах) сказал: «Однажды во время рамадана мы двинулись в путь вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в такой жаркий день, что человек из-за сильной жары вынужден был прикрывать голову рукой, и среди нас не было постящихся, если не считать Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и ‘Абдуллаха ибн Равахи».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Абу ад-Дарда (да будет доволен им Аллах) сообщает, что они отправились в путь в месяце рамадан. Стоял сильный зной — такой, что людям приходилось прикрывать рукой голову от палящего солнца. И среди них не было постящихся, кроме Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и ‘Абдуллаха ибн Равахи аль-Ансари (да будет доволен им Аллах). Они терпеливо переносили зной и соблюдали пост, что свидетельствует о том, что соблюдать пост в пути разрешается при условии, что трудности, испытываемые постящимся, не таковы, что способны погубить его.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Хауса португальский
Показать переводы