عن أبي هريرة -رضي الله عنه-، قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «خيرُكم خيركم لأهلي مِن بعدي». قال: فباع عبد الرحمن بن عوف حديقةً بأربع مائة ألف، فقسَّمها في أزواج النبي -صلى الله عليه وسلم-.
[حسن.] - [رواه ابن أبي عاصم والحاكم.]
المزيــد ...

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Наилучший из вас тот, кто наилучшим образом будет относиться к [членам] моей семьи после меня». Затем (Абу Хурайра) сказал: «[Впоследствии] 'Абдур-Рахман ибн 'Ауф продал [принадлежавший ему] сад за четыреста тысяч [дирхамов] и разделил их между женами Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)».
[Хороший хадис] - [Привел Ибн Аби Асым - передал аль-Хаким]

Разъяснение

«Наилучший из вас тот, кто наилучшим образом будет относиться к [членам] моей семьи после меня» — т. е. «Наилучший из вас, о мои сподвижники, тот, кто будет наилучшим образом относиться к моим женам, моему семейству и родственникам после того, как я умру». Сподвижники с готовностью отозвались на завещание Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в отношении членов его семьи и после его смерти оказывали им всяческий почет и благодеяния. Одним из свидетельств этого служит то, что 'Абдур-Рахман ибн 'Ауф продал свой сад за четыреста тысяч дирхамов и разделил их между женами Пророка (да благословит его Аллах и приветствует).

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Хауса
Показать переводы