+ -

عن أبي سعيد الخدري- رضي الله عنه- مرفوعاً: «لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا مثِلْاً بمثل، ولا تُشِفُّوا بعضها على بعض، ولا تبيعوا الوَرِقَ بالوَرِقِ إلا مثلا بمثل، ولا تُشفوا بعضها على بعض، ولا تبيعوا منها غائبا بناجز». وفي لفظ «إلا يدا بيد». وفي لفظ «إلا وزنا بوزن، مثلا بمثل، سواء بسواء».
[صحيح] - [متفق عليه. والرواية الثانية رواها مسلم. والرواية الثالثة رواها مسلم]
المزيــد ...

consta de Abi Said Alkhudry, que Deus esteja satisfeito com ele, a partir do Mensageiro: "Não vendai(por meio do escambo) o ouro pelo ouro senão em pesos equitativos e, não acrescentais um acima do outro, muito menos vendai a prata por prata senão em pesos iguais e, não aumentai um acima do outro e não vendai um produto desses um a vista com o outro em pagamento futuro" e numa outra versão "exceto uma operação com entrega e recebimento imediatos"
[Autêntico] - [Relatado por Musslim - Acordado]

Explanação

Neste hadith o Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, proibe os dois tipos de Riba; fazl e An-nassi-a, que assim proibe a venda de ouro por ouro, mesmo que tenham sido processados ou ainda brutos, salvo se for em medidas iguais e haver a mutua-entrega nos dois bens no local por onde decorre a transação, visto que não se pode vender um deles a vista e o outro com pagamento/entrega futura. de grosso modo proibe a venda de prata por prata, mesmo que tenham sido processados ou ainda brutos, salvo se for em medidas iguais e haver a mutua-entrega nos dois bens no local por onde decorre a transação, que se deprende assim que não se pode aumentar um acima do outro, muito menos haver a separação (entre as duas partes) até que haja mutua-entrega

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo
Ver as traduções