عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Se algum de vocês lidera o povo em oração, deixe - o abreviar, porque entre eles estão os fracos, os enfermos e ocupados (que têm necessidades a cumprir). Se algum de vocês orar sozinho, deixe - o prolongar (sua oração) o quanto quiser. "
Autêntico - Acordado

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ordenou aos muçulmanos que reduzissem a oração de acordo com o que está na Sunnah. Ele justificou isso dizendo que as pessoas fracas, assim como as pessoas enfermas e ocupadas, oram atrás delas. No entanto, quando eles oram individualmente, eles são livres para prolongar ou encurtar a oração como quiserem.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Curdo Hauçá
Ver as traduções

Significado das palavras