A Categoria: . .
+ -
عَنْ كَرِيمَةَ ابْنَةِ الْحَسْحَاسِ الْمُزَنِيَّةِ قَالَتْ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، وَنَحْنُ فِي بَيْتِ هَذِهِ -يَعْنِي أُمَّ الدَّرْدَاءِ-: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْثُرُه عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّهُ قَالَ:

«أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ».
[صحيح لغيره] - [رواه ابن ماجه وأحمد، ورواه البخاري تعليقاً]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Allah, o Todo-Poderoso, diz: ''Eu estou com meu servo enquanto ele se lembrar de mim e seus lábios se moverem dizendo Meu nome.''

الملاحظة
أرى الاكتفاء بالحديث القدسي المتفق عليه، وقد سبق شرحه. وحذف هذا الحديث
النص المقترح عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال النبي صلى الله عليه وسلم : " يقول الله تعالى : أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه إذا ذكرني، فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي، وإن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير منهم، وإن تقرب إلي بشبر تقربت إليه ذراعا، وإن تقرب إلي ذراعا تقربت إليه باعا، وإن أتاني يمشي أتيته هرولة ".

[Autêntico por outro] - [Relatado por Ibn ,Májah - O Bukhari relatou comentando com um termo que inspira certeza - Relatado por Ahmad]

Explanação

Este Hadīth indica que quem se lembra de Allah, Allah está perto dele e está com ele em todos os seus assuntos. Ele concede-lhe sucesso, guia-o, apoia-o e responde a sua súplica. Outro Hadīth com o mesmo significado foi narrado por Al-Bukhāri: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Allah, o Todo-Poderoso, disse: ''Eu Sou como meu servo pensa de mim, e eu Sou com ele como ele se lembra de Mim. Se ele se lembra de Mim em si mesmo, então eu Me lembrarei dele em mim mesmo, e se ele se lembrar de Mim em uma congregação, então eu Me lembrarei dele em uma congregação melhor.''

Das notas do Hadith

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá
Ver as traduções
As Categorias
  • .