+ -

عن عبدُ الله بنُ عمر رضي الله عنهما قال: «إن الْيهود جاءوا إلى رسول الله فَذَكَرُوا لَه: أَنَّ امرأة منهم وَرجلا زنيا. فَقَال لَهُمْ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم : مَا تَجِدُون في التَّوراة، في شأْن الرَّجم؟ فَقَالوا: نَفضحهم وَيُجْلَدُون. قَال عبد الله بن سَلام: كذبتم، فيهَا آية الرَّجْم، فَأَتَوْا بِالتَّوراة فَنَشَرُوهَا، فَوَضعَ أحدهم يَده عَلَى آيَة الرَّجْم فقرأ ما قبلها وما بعدها. فَقَال لَه عبد الله بن سَلام: ارْفَعْ يدَك. فَرَفَعَ يده، فَإذا فيهَا آيَةُ الرَّجم، فَقَال: صدَقَ يا محَمَّد، فأمر بِهِما النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُجِما. قَال: فرأيت الرَّجلَ: يَجْنَأُ عَلَى المرأة يَقِيهَا الْحجارة».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ഈ വിവർത്തനം തിരുത്തലുകളും സൂക്ഷ്മനിരീക്ഷണവും വേണ്ടതാണ്:.

അബ്ദുല്ലാഹി ബ്നു ഉമർ (رضي اللهُ عنهما) പറയുന്നു: ജൂതന്മാർ അല്ലാഹുവിൻ്റെ റസൂൽ (ﷺ) യുടെ അരികിൽ വന്ന് അവരിൽപെട്ട ഒരു പുരുഷനും സ്ത്രീയും വ്യഭിചരിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു. അപ്പോൾ അല്ലാഹുവിൻ്റെ റസൂൽ (ﷺ) അവരോട് ചോദിച്ചു: എന്താണ് എറിഞ്ഞു കൊല്ലുന്നതിനെ കുറിച്ച് തൗറാത്തിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുള്ളത്? അപ്പോൾ അവർ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങൾ അവരെ അടിക്കുകയും അപമാനിക്കുകയും ചെയ്യണമെന്നാണ് അതിലുള്ളത്. അപ്പോൾ അബ്ദുല്ലാഹിബ്നു സലാം പറഞ്ഞു: കളവാണ് നിങ്ങൾ പറയുന്നത്. തൗറാത്തിൽ എറിഞ്ഞു കൊല്ലണമെന്ന ആയത്തുണ്ട്. അങ്ങനെ അവർ തൗറാത് കൊണ്ടുവന്നു നിവർത്തിവെച്ചു. അവരിലൊരാൾ എറിയണമെന്ന് പറയുന്ന ആയത്തിൻ്റെ മേലെ കൈവെച്ച് അതിൻ്റെ മുന്നിലും പിന്നിലുമുള്ളത് വായിച്ചു. അപ്പോൾ അബ്ദുല്ലാഹിബ്നു സലാം പറഞ്ഞു: നിൻ്റെ കൈയെടുക്ക്. അയാൾ കൈയെടുത്തു. അതാ എറിയണമെന്ന് പറയുന്ന ആയത്ത്. അയാൾ പറഞ്ഞു: മുഹമ്മദേ നീ പറഞ്ഞത് സത്യമാണ്. അങ്ങനെ നബി (ﷺ) അവരിരുവരെയും എറിഞ്ഞുകൊല്ലാൻ കൽപ്പിച്ചു. അബ്ദുല്ലാഹി ബ്നു ഉമർ പറയുന്നു: അയാൾ ആ പെണ്ണിന് ഏറു കൊള്ളാതിരിക്കാൻ തൻ്റെ ശരീരം കൊണ്ട് തടുക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിരുന്നു."
[സ്വഹീഹ്] - [ബുഖാരിയും മുസ്ലിമും ഉദ്ധരിച്ചത്]

വിശദീകരണം

പരിഭാഷ: ഇംഗ്ലീഷ് ഉർദു സ്‌പെയിൻ ഇന്തോനേഷ്യ ഫ്രഞ്ച് തുർക്കി റഷ്യ ബോസ്‌നിയ ഇന്ത്യൻ ചൈനീസ് പേർഷ്യൻ ഹൗസാ പോർച്ചുഗീസ്
വിവർത്തനം പ്രദർശിപ്പിക്കുക