+ -

عن أبي قتادة الأنصاري رضي الله عنه ، قال: «رأيتُ النبيَّ صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّ الناس وأُمَامَة بِنْت أَبِي العَاصِ وهي ابنةُ زينب بنتِ النبي صلى الله عليه وسلم على عاتِقِه، فإذا ركَع وضَعها، وإذا رفَع مِن السُّجُود أعَادَها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Dari Abu Qatādah al-Anṣārī -raḍiyallāhu 'anhu- ia berkata, “Aku melihat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- sedang mengimami manusia sedangkan Umāmah binti Abil-‘Āṣ yang juga merupakan putri Zainab binti Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- di atas pundak beliau. Apabila beliau rukuk maka beliau meletakkannya, dan apabila beliau hendak berdiri dari sujud, maka beliau kembali (menggendongnya)."
[Hadis sahih] - [Muttafaq 'alaih]

Uraian

Hadis mulia ini menjelaskan bahwa Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pernah salat mengimami manusia dalam keadaan beliau menggendong Umāmah binti Abil-‘Āṣ yang juga merupakan anak putri beliau Zainab -raḍiyallāhu 'anhumā-. Pada saat rukuk dan sujud beliau meletakkannya (di tanah), lalu apabila bangkit beliau menggendongnya lagi dan demikian seterusnya. Hal ini menunjukkan bahwa tidak mengapa menggendong anak-anak dalam keadaan salat.

Terjemahan: Inggris Urdu Spanyol Bengali Prancis Turki Rusia Bosnia Indian China Persia Tagalog Kurdi Hausa
Tampilkan Terjemahan