عن ابن عباس رضي الله عنهما موقوفًا عليه:

الكُرسِيُّ مَوْضِع القَدَمَين، والعَرْش لا يَقْدِرُ أحدٌ قَدْرَه.
[صحيح موقوفًا على ابن عباس -رضي الله عنهما] - [رواه عبد الله بن أحمد في السنة، وابن خزيمة في التوحيد]
المزيــد ...

Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l'agrée, lui et son père) a dit : « " Al-Kursî ", Le Marchepied, est l’endroit des deux Pieds. Quant à " Al-‘Arsh ", Le Trône, nul ne peut l’estimer à sa juste mesure ! »
Authentique. - Rapporté par Ibn Khuzaymah dans : « At-Tawḥîd ».

L'explication

« " Al-Kursî ", Le Marchepied, est l’endroit des deux pieds. » C’est-à-dire : ce « Marchepied » qu’Allah S’est attribué est l’endroit des deux pieds d’Allah, Exalté soit-Il. Cette interprétation qu’ibn ‘Abbâs (qu’Allah l'agrée, lui et son père) a citée au sujet de « Al-Kursî » est celle qui est connue chez les Gens de la Tradition et c’est ce qui est authentique des paroles rapportées par ibn ‘Abbâs. Quant à la parole qui lui est attribuée et qui dit que : « Al-Kursî » est le savoir divin, elle n’est pas authentique. Il en est de même concernant la parole attribuée à Al-Ḥassan, selon laquelle : « Al-Kursî » serait le Trône divin, elle est faible et ne remonte pas à lui d'une manière authentique. « Quant à " Al-‘Arsh ", Le Trône, nul ne peut l’estimer à sa juste mesure ! » C’est-à-dire : ce « Trône» sur lequel Allah s’est établi est une créature immense dont Lui Seul, Exalté soit-Il, connaît la taille et la largeur.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa Portugais
Présentation des traductions

Les sens des mots

Plus