+ -

عن أسيد بن أبي أسيد التابعي، عن امرأة من المبايعات، قالت: كان فيما أخذ علينا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم في المعروف الذي أخذ علينا أن لا نعصيه فيه: أن لا نَخْمِشَ وجهًا، ولا نَدْعُوَ وَيْلًا، ولا نَشُقَّ جَيْبًا، وأن لا نَنْشُرَ شَعْرًا.
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

از اُسَيد بن ابي اُسَيد تابعی روایت است که می گويد: يکی از زنانی که با رسول الله صلى الله عليه وسلم بيعت کرده بود، گفت: از جمله مواردی که رسول الله صلى الله عليه وسلم در کارهای نيک از ما پيمان گرفت، اين بود که - در هنگام مصيبت - چهره نخراشيم و فرياد و واويلا سر ندهيم و گريبان پاره نکنيم و موهای خود را پراکنده نگردانيم.
[صحیح است] - [به روایت ابوداوود]

شرح

رسول الله صلى الله عليه وسلم به هنگام بیعت با زنان صحابه از آنها عهد و پیمان گرفت که به هنگام مصیبت از او نافرمانی نکنند؛ صورت شان را نخراشند یا به صورت شان ضربه نزنند یا به خود ضربه ای وارد نکنند و صدای خود را بلند نکرده و نوحه خوانی نکنند و لباس نَدَرَند و موهای خود را پراکنده نکنند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر