عن حُميد بن عبد الرحمن: أنه سمع معاوية -رضي الله عنه- عام حَجَّ على المِنْبَر، وتناول قُصَّة من شَعْرٍ كانت في يَدِ حَرَسِيٍّ، فقال: يا أهل المدينة أين عُلَمَاؤُكُمْ؟! سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- يَنْهَى عن مثل هذه، ويقول: «إنما هَلَكَت بَنُو إسرائيل حين اتَّخَذَهَا نساؤُهُم».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

از حُميد بن عبدالرحمن روایت است که می گويد: در سالی که معاويه رضی الله عنه - آخرين - حجش را گزارد، از وی شنيدم که پس از گرفتن يک دسته مو که در دست يک نگهبان بود، بر روی منبر گفت: ای اهالی مدينه، علمای شما کجايند؟ از رسول الله صلى الله عليه وسلم شنيدم که از بريدن مو و پيوند آن به ديگری نهی نموده و می فرمود: «إنَّمَا هَلَكَتْ بَنُو إسْرَائِيلَ حينَ اتَّخَذَهَا نِسَاؤُهُمْ»: «بنی اسرائيل زمانی به هلاکت رسيدند که زن های شان به چنين کاری روی آوردند».

شرح

حُميد بن عبد الرحمن بن عوف رحمه الله خبر می دهد: در سالی که معاویه رضی الله عنه حج نمود، بر روی منبر دسته ای موی پیوندی در دست داشت که آن را از یکی از خدمتکاران و نگهبانانش گرفت و از روی انکار گفت: «ای اهل مدینه، علمای شما کجا هستند؟!» چون در انکار این منکر کوتاهی کرده و از تغییر آن غفلت کرده بودند. سپس به ایشان خبر می دهد که رسول الله صلی الله علیه وسلم به وی خبر داده که الله بنی اسرائیل را زمانی هلاک نمود که زنان شان به پیوند مو روی آوردند. و همه ی آنها را هلاک نمود چون نهی از منکر نکرده و در برابر منکر سکوت کرده و آن را تایید نموده و اموری را مرتکب شدند که از آن نهی شده بودند.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی
مشاهده ترجمه ها