عن أم عَطيَّة نُسَيْبة الأنصارية رضي الله عنها قالت: «أَمَرَنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نُخْرِج في العيدين الْعَوَاتِقَ وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، وأَمَر الحُيَّض أن يَعْتَزِلْنَ مُصلّى المسلمين». وفي لفظ: «كنا نُؤمر أن نَخْرُجَ يوم العيد، حتى نُخْرِجَ الْبِكْرَ من خِدْرِهَا، حَتَّى تخرجَ الْحُيَّضُ، فَيُكَبِّرْنَ بتكبيرهم ويدعون بدعائهم، يرجون بَرَكَة ذلك اليوم وطُهْرَتَهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از ام عطیه نُسَيْبه انصاری رضی الله عنها روایت است که می گوید: رسول الله صلی الله علیه وسلم به ما دستور داد تا روز عيد قربان و فطر، دوشيزه ها و دختران پرده نشين را جهت حضور در مراسم عيد از خانه بيرون بياوريم؛ و به زنانی که عادت ماهيانه بودند دستور داد تا از مصلای مسلمين فاصله بگيرند. در لفظ ديگری آمده است: به ما دستور داده می شد تا همه در روز عيد (برای خواندن نماز) از خانه بيرون بياييم، تا جايی که دختر باکره و زنانی که عادت ماهيانه بودند از خانه بيرون می آورديم، زنان به اميد کسب برکت و پاکی این روز، با تکبير مردان تکبير می گفتند و با دعای شان دعا می کردند.
صحیح است - متفق علیه

شرح

عید فطر و عید قربان از روزهای بسیار خوب و برتر هستند، روزهایی که شعار اسلام در آنها آشکار گشته و مسلمانان با اجتماع، گردهمایی و صفوف محکم خود، برادری اسلامی را به نمایش می گذارند؛ اهل هر شهری در یک مکان جمع می شوند تا وحدت، همدلی و یکپارچگی خود را برای یاری اسلام، اعلای کلمه ی الله و برپایی یاد الله و اظهار شعائر او ابراز نمایند. از این رو رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمان می دهد که همه ی زنان بسوی مصلی خارج شوند، حتی دختران پرده نشین و زنانی که در عادت ماهانه بسر می برند؛ و این زنان در مکانی دورتر از نمازگزاران قرار گیرند تا شاهد خیر، خوبی و دعوت مسلمانان باشند و از خیر و خوبی آن مقام و آن روز بهره مند گردند و از برکت، رحمت و رضوان الله متعال بی بهره نمانند و رحمت و قبولیت به آنها نزدیک تر باشد. و نماز عید فطر و عید قربان فرض کفایه می باشد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية
مشاهده ترجمه ها