+ -

عن أبي أمامة رضي الله عنه : أن رجلا، قال: يا رسول الله، ائذن لي في السياحة. فقال النبي صلى الله عليه وسلم : «إن سياحة أمتي الجهاد في سبيل الله عز وجل ».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

از ابوامامه رضی الله عنه روایت است که می گويد: مردی گفت: ای رسول خدا، اجازه ی سياحت و گردش بده. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «إنَّ سِيَاحَةَ أُمَّتِي الجِهَادُ فِي سَبيلِ اللهِ - عز وجل -»: «سياحت امت من، جهاد در راه الله - عز وجل - می باشد».
[صحیح است] - [به روایت ابوداوود]

شرح

این حدیث بیانگر توقیفی بودن عبادات می باشد؛ اینکه برای هیچ مسلمانی جایز نیست عبادتی را انجام دهد مگر مطابق کیفیتی که شریعت برای او مشخص کرده است؛ به همین دلیل رسول الله صلی الله علیه وسلم برای شخصی که به قصد عبادت، قصد سیاحت و گردش در زمین دارد، بیان می کند که آن از اعمال نصاری می باشد؛ و سیاحت در زمین، نشر اسلام در آن می باشد؛ و سیاحت مسلمانان، جهاد در راه الله برای اعلای دین الله است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ هاوسا
مشاهده ترجمه‌ها