+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: اغتسل بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم في جَفْنَةٍ، فجاء النبي صلى الله عليه وسلم ليتوضأ منها أو يغتسل، فقالت: له يا رسول الله، إني كنت جُنُبًا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن الماء لا يَجْنُبُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

Narró Abdullah Ibn Abbas –Alah se complazca de ambos-: algunas esposas del profeta –la paz y las bendiciones sean con él- se bañaron con un recipiente, después vino el profeta – la paz y las bendiciones sean con él- a hacer el wudu –o el gusul- con la misma agua, ella le dijo: “Mensajero de Alah yo estaba en impureza mayor” el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- le dijo: “En verdad que el agua no se impurifica”
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Ibn Mayah - Registrado por Al-Tirmidhi - Registrado por Abu-Dawud]

La Explicación

Una de las esposas del profeta –la paz y las bendiciones sean con él- se bañó porque estaba en impureza mayor, entonces el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- vino para hacer el wudu –o el gusul- con el agua que sobró de su esposa –Alah se complazca de ella- por lo que ella le avisó que estaba en impureza mayor, él le explico que el agua no se impurifica por eso ya que es pura y limpia.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones