عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: اغتسل بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم في جَفْنَةٍ، فجاء النبي صلى الله عليه وسلم ليتوضأ منها أو يغتسل، فقالت: له يا رسول الله، إني كنت جُنُبًا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن الماء لا يَجْنُبُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

İbn Abbas -radıyallahu anh-'den- merfû olarak rivayet edildiğine göre şöyle demiştir: Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem-'in hanım­larından biri cefne denilen büyük bir kapta gusletti. Sonra da Allah Rasûlü gelip, o kabtan abdest veya gusül aldı. Sonra da hanımı: "Ey Allah'ın Rasûlü! Ben cünup idim." dedi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Su cünup/pis olmaz.»
Sahih Hadis - İbn Mâce rivayet etmiştir.

Şerh

Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem-'in hanımlarından biri cünup olmuş ve bunun için gusül alıyordu. Ardından Allah Rasûlü –sallallahu aleyhi ve sellem- gelip, o kaptan abdest veya gusül almak için hanımından arda kalan suyu kullanmak istedi. Ancak hanımı kendisinin cünup olduğunu haber verdi. Bunun üzerine Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- de suyun böyle bir durumdan etkilenmeyeceğini temiz ve temizleyici özelliğini kaybetmeyeceğini haber verdi.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa
Tercümeleri Görüntüle