عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال: اغتسل بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم في جَفْنَةٍ، فجاء النبي صلى الله عليه وسلم ليتوضأ منها أو يغتسل، فقالت: له يا رسول الله، إني كنت جُنُبًا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن الماء لا يَجْنُبُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফু‘ হিসেবে বর্ণিত, একদা নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো এক স্ত্রী বড় একটি পাত্রের পানি দ্বারা গোসল করছিলেন। এমতাবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে অযু অথবা গোসল করার জন্য আগমন করলেন । তখন তিনি (পত্নী) বললেন, আল্লাহর রাসূল! আমি বড় ধরনের অপবিত্রতায় ছিলাম। উত্তরে রাসূল্লুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "c2">“নিশ্চয় পানি অপবিত্র হয় না (পাত্রে অবশিষ্ট পানির ব্যাপারে বলেছেন)।”
সহীহ - এটি ইবন মাজাহ বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

একবার নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো একজন স্ত্রী পাত্রের পানি দ্বারা অপবিত্রতা থেকে পবিত্র হতে গোসল করছিলেন। এমতাবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে অযু অথবা গোসল করার জন্য আগমন করলেন । ফলে তিনি তাঁর স্ত্রীর গোসলের অবশিষ্ট পানি ব্যবহার করতে চাইলে তিনি (পত্নী) তাঁকে অবহিত করলেন যে, তিনি জানাবাত জনিত অপবিত্র ছিলেন এবং উক্ত পানি দ্বারা গোসল করেছেন। তখন রাসূল্লুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জানালেন যে, অপবিত্রতার গোসল পানিতে কোনো প্রভাব ফেলে নি। অবশিষ্ট পানি পবিত্র ও পবিত্রকারী।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো