La Categoría: . .
عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه:

أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2715]
المزيــد ...

Se transmitió de Anás, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “Cuando el Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, se retiraba a su aposento, decía: ‘Al hamdulillahil ladhí atamaná wa saqána, wa kafána wa awána’. (¡Alabanzas para Al-lah, Aquel que nos ha dado de comer y de beber. Y que nos ha dado lo necesario y nos ha albergado!). ¿Pues, cuántos hay que no tienen quien satisfaga sus necesidades, ni quien los albergue?”
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim]

La Explicación

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando se disponía en su lecho a dormir solía decir: ¡Alabanzas para Al-lah, Aquel que nos ha dado de comer y de beber, y nos ha dado lo necesario y nos ha dado cobijo! ¡¿Pues, cuántos hay que no tienen quien cubra sus necesidades ni les dé cobijo? Con ello, alababa a Al-lah, Ensalzado y Majestuoso, que le ha dado de comer y beber, ya que, si Al-lah no quisiera facilitarte estos alimentos, no habrías podido disfrutar de ellos. Así pues, hay que agradecerle a Al-lah y alabarlo por todo el alimento y el cobijo que nos concede. Es, por lo tanto, necesario que el musulmán repita estas palabras cuando se introduce en su cama.

Entre los beneficios del HADIZ está

Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (16)
Las Categorías
  • .
Más