+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ سُئِلَ عن عِلْمٍ فَكَتَمَهُ، أُلْجِمَ يوم القيامةِ بِلِجَامٍ مِنْ نارٍ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, se prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve selem, rekao: "Ko bude upitan o (šerijatskom) znanju, pa prešuti i sakrije, biće na Sudnjem danu zauzdan uzdama od vatre."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ovaj hadis je žestoko upozorenje onima koji skrivaju znanje, i da onaj ko bude upitan o vjerskim stvarima, pa sakrije i prešuti odgovor, a obavezan je da odgovori ukoliko zna, Allah, subhanehu ve teala, će ga na Sudnjem danu kazniti tako što će mu na usta staviti uzde od vatre zbog toga što je on prešutio znanje, a kazna biva shodno grijehu koji se počini. Prijetnja u ovom hadisu odnosi se na onoga ko bude upitan od strane osobe koja želi da joj se pojasni nešto od vjere, međutim ukoliko bi bilo jasno da osoba pita zato što želi da provjeri znanje upitanog a ne da mu se pojasni neki propis kako bi ga naučio i primjenio, upitani u tom slučaju može da bira hoće li odgovoriti ili ne, pa ako ne odgovori na njega se ne odnosi prijetnja i kazna spomenuta u hadisu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda