+ -

عن عمرو بن العاص قال: "لا تُلَبِّسُوا علينا سُنَّةَ نبيِّنا عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ، إذا تُوُفِّيَ عنها سَيِّدُهَا أربعة أشهر وعشر".
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه ومالك وأحمد]
المزيــد ...

Od Amra b. el-Asa prenosi se da je kazao: "Nemojte koad nas izazivati sumnju u sunnet našeg Vjerovjesnika, s.a.v.s., u pogledu postbračnog čekanja za 'majku djeteta' kojoj umre vlasnik. To je četiri mjeseca i deset dana."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed - Hadis bilježi imam Malik]

Objašnjenje

U ovoj predaji poznati ashab Amr b. el-As , r.a., osudio je onoga ko bez dokaza govori o propisu postbračnog čekanja "majke djeteta" čiji gospodar umre. Objasnio je da je sunnet da takva žena ima postbračno čekanje koje traje četiri mjeseca i deset dana, potpuno isto kao i slobodna žena kojoj umre muž. Ova vijest eksplicitno upućuje na ovo značenje, međutim, većina uleme preferirala je stav da je postbračno čekanje "majke djeteta" kojoj umre gospodar, period jednog menstrualnog ciklusa, kao i ostalim robinjama, zbog drugih dokaza, što je stav izrazite većine pravnika.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda
Još