Kategorija: . . .
+ -
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مِنَ الْكَبَائِرِ شَتْمُ الرَّجُلِ وَالِدَيْهِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَهَلْ يَشْتِمُ الرَّجُلُ وَالِدَيْهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ يَسُبُّ أَبَا الرَّجُلِ فَيَسُبُّ أَبَاهُ، وَيَسُبُّ أُمَّهُ فَيَسُبُّ أُمَّهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 90]
المزيــد ...

Od Abdullaha b. Amra b. el-Asa, prenosi se da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Veliki je grijeh da čovjek vrijeđa svoje roditelje.“ Neko upita: Allahov Poslaniče, zar neko vrijeđa svoje roditelje?!" On reče: "Da, vrijeđa nečijeg oca ili majku, pa mu ovaj uzvrati."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Ovaj hadis ukazuje na veliko pravo koje imaju roditelji, te da je uzrokovanje njihovog uznemiravanja, veliki grijeh. Ukoliko je samo uzrokovanje veliki grijeh, onda je direktno uznemiravanje još opasnije. Kada je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao da je veliki grijeh uznemiriti svoje roditelje, prisutni su se začudili jer nisu mogli zamisliti da neko može izravno vrijeđati svoje roditelje. Tada im je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao da to bude samim uzrokovanjem njihovog uznemiravanja na način da čovjek uznemiri tuđe roditelje, pa mu taj uzvrati.

Koristi hadisa

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda
Kategorije
  • . .
  • . .