عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: ((دخل عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق -رضي الله عنهما- على النبي -صلى الله عليه وسلم- وأنا مُسْنِدَتُه إلى صدري، ومع عبد الرحمن سِواك رَطْب يَسْتَنُّ به، فأَبَدَّه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بَصَره، فَأَخَذْتُ السِّوَاك فَقَضَمتُه، فَطَيَّبتُه، ثُمَّ دَفَعتُهُ إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فَاسْتَنَّ به فما رأيتُ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- استَنَّ اسْتِنَانًا أَحسَنَ منه، فَما عَدَا أن فَرَغَ رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: رَفَع يَدَه -أو إصبعه-، ثم قال: في الرفيق الأعلى -ثلاثا- ثمَّ قَضَى، وكَانت تقول: مَاتَ بَينَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي)).
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Prenosi se od Aiše, radijallahu anha, da je kazivala: "Abdurrahman b. Ebu Bekr, radijallahu anhuma, ušao je kod Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, a ja sam ga bila prislonila na svoja prsa. Abdurrahman je nosio svjež misvak kojim je čistio zube. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, baci svoj pogled prema njemu, te ja uzeh misvak, potkratih ga zubima, omekšah i pripremih, a onda ga dadoh Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, te on njime očisti zube. Nikad nisam vidjela da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bolje očistio zube nego tada. l samo što je završio (s čišćenjem zuba), on podiže svoju ruku (ili svoj prst) i reče: 'U društvo odabranih!', izgovorio je to tri puta, a potom izdahnuo. Izdahnuo je u mom naručju", kazivala je Aiša.

Objašnjenje

Aiša, radijallahu anha, prisjetila se jednog događaja i kazivanja koje nam pojašnjava koliko je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, volio misvak i koliko je bio vezan za njega. Brat Aiše, radijallahu anha, Abdurrahman, sin Ebu Bekrov, radijallahu anhuma, ušao je kod Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, dok je bio na samrtnoj postelji, čisteći svoje zube svježim misvakom. Kada je Poslanik, sallallah alejhi ve sellem, vidio misvak kod Abdurrahmana, nije ga od želje za njim odvratila bolest, pa je usmjerio svoj pogled kao da ga želi. Aiša, radijallahu anha, shvatila je o čemu se radi, uzela je misvak od svoga brata, otkinula njegov vrh zubima i očistila ga, a zatim ga pružila Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, te je on njime čistio zube. Aiša, radijallahu anha, nije vidjela da iko od Poslanika bolje i temeljitije čisti zube misvakom. Kada je očistio zube i završio s misvakom, podigao je svoj prst, iskazujući jednoću Allaha Uzvišenog, odabravši da preseli na ahiret. Nakon toga je preselio. Aiša, radijallahu anha, ponosila se, i imala je pravo, zbog toga što je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, preselio u njenom naručju.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda