+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: "لأن أحلف بالله كاذبًا أحب إليَّ من أن أحلف بغيره صادقًا".
[صحيح] - [رواه ابن أبي شيبة وعبد الرزاق، لكن عبد الرزاق على الشك في ابن مسعود أو ابن عمر]
المزيــد ...

Prenosi se od Ibn Mes'uda da je kazao: "Da se lažno zakunem Allahom draže mi je nego da se zakunem nekim drugim mimo Njega istinito."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Ebi Šejbe - Hadis bilježi Abdurrezzak]

Objašnjenje

Ibn Mes'ud, radijallahu 'anhu, kazivao je: Kada bi se desilo da se zakunem Allahom na laž, bilo bi mi draže nego da se zakunem nečim mimo Njega na istinu. Dao je prednost lažnoj zakletvi Allahom nad istinitom nečim drugim jer u tom slučaju ispoljava se Allahova jednoća što je dobro djelo i ispoljava se laž, što je loše djelo, dok se zakletvom nečim drugim ispoljava širk kao loše djelo i istina kao dobro djelo. Dobro djelo ispoljavanja Allahove jednoće bolje je od dobrog djela iskrenosti, dok je loše djelo laži manje od širka.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski
Prikaz prijevoda
Još