عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- قال: "لأن أحلف بالله كاذبًا أحب إليَّ من أن أحلف بغيره صادقًا".
[صحيح.] - [رواه ابن أبي شيبة وعبد الرزاق، لكن عبد الرزاق على الشك في ابن مسعود أو ابن عمر.]

الترجمة الإنجليزية `Abdullah ibn Mas`ood, may Allah be pleased with him, said: "To swear by Allah even if I were telling a lie is dearer to me than to swear by other than Him even if I were telling the truth."
الترجمة الفرنسية Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je préfère jurer par Allah et mentir que dire la vérité en jurant par autre que Lui ! »
الترجمة الأسبانية De Abdallah Ibn Masúd, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “Prefiero mentir jurando por Al-lah, a jurar por otro que Al-lah diciendo la verdad”.
الترجمة الأوردية عبد الله بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: "میرے نزدیک غیر اللہ کی سچی قسم اٹھانے کی بہ نسبت اللہ تعالی کی جھوٹی قسم اٹھانا زیادہ بہتر ہے"۔
الترجمة الإندونيسية Dari Abdullah bin Mas'ud -raḍiyallāhu 'anhu- ia berkata, "Aku bersumpah dengan nama Allah padahal dusta lebih aku sukai daripada bersumpah dengan selain-Nya meskipun jujur."
الترجمة الروسية Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) сказал: «Для меня милее поклясться Аллахом и солгать при этом, нежели сказать правду, поклявшись кем-либо другим помимо Него».

يقول ابن مسعود -رضي الله عنه-: إقسامي بالله على شيء أنا كاذبٌ فيه على فرض وقوعه أحب إلي من إقسامي بغير الله على شيءٌ أنا صادقٌ فيه؛ وإنما رجح الحلف بالله كاذباً على الحلف بغيره صادقاً؛ لأن الحلف بالله في هذه الحالة فيه حسنة التوحيد، وفيه سيئة الكذب، والحلف بغيره صادقاً فيه حسنة الصدق وسيئة الشرك، وحسنة التوحيد أعظم من حسنة الصدق، وسيئة الكذب أسهل من سيئة الشرك

الترجمة الإنجليزية Ibn Mas`ood, may Allah be pleased with him, said: My swearing by Allah about something I am lying about, assuming that this might happen, is more beloved to me than swearing by anything other than Allah about something I am truthful about. Thus, he gave precedence to swearing by Allah while lying over swearing by other than Him while being truthful. This is because swearing by Allah in this case entails the good deed of Tawheed (monotheism) as well as the sin of lying, whereas swearing by other than Allah while being truthful entails the good deed of honesty as well as the sin of Shirk (polytheism; associating partners with Allah). Nevertheless, the reward for Tawheed is definitely greater than the reward for honesty, and the sin of lying is undoubtedly less serious than the sin of Shirk.
الترجمة الفرنسية Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je préfère jurer par Allah en mentant- en admettant que cela puisse arriver - que de jurer par autre que Lui en disant la vérité ! » En effet, jurer par Allah (Gloire sur Lui) en mentant comporte une bonne action, qui est le monothéisme et comporte un péché, qui est le mensonge. Alors que jurer par autre qu’Allah en disant la vérité comporte une bonne action qui est le fait de dire la vérité et un péché qui est le polythéisme. Or, le monothéisme est plus grand que le fait de dire la vérité, et mentir est moins grave que de faire du polythéisme.
الترجمة الأسبانية Ibn Masúd, Al-lah esté complacido con él, dice que jurar por Al-lah diciendo algo que es mentira es mucho más preferibles para él que jurar por otro que Al-lah diciendo la verdad. Ha dicho esto debido a que, si se jura por Al-lah aunque sea mentira, seguiría teniendo la buena acción de la unicidad de Al-lah, a pesar de la mala acción de mentir. Mientras que jurar algo que es verdad por otro que Al-lah tiene la buena acción de decir la verdad pero incluye la mala acción de asociar otros a Al-lah. La buena acción de la unicidad de Al-lah es mucho mejor que la buena acción de decir la verdad, y la mala acción de mentir es más liviana que la asociación de otros a Al-lah.
الترجمة الأوردية ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرما رہے ہیں کہ بالفرض اگر میں کسی ایسی بات پر اللہ کی قسم اٹھاؤں، جس میں میں جھوٹا ہوں، تو یہ مجھے اس سے زیادہ بہتر لگتا ہے کہ میں کسی ایسی شے پر غیر اللہ کی قسم اٹھاؤں جس میں میں سچا ہوں۔ ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے اللہ کی جھوٹی قسم کو غیر اللہ کی سچی قسم پر ترجیح دی؛ کیوں کہ اس حالت میں اللہ کی قسم اٹھانے میں توحید کی اچھائی اور جھوٹ کی برائی پائی جاتی ہے، جب کہ غیر اللہ کی قسم اٹھانے میں سچائی کی اچھائی اور شرک کی برائی پائی جاتی ہے۔ توحید کی اچھائی صدق کی اچھائی سے بڑی ہے اور جھوٹ کی برائی شرک کی برائی سے کم تر ہے۔
الترجمة الإندونيسية Ibnu Mas'ud -raḍiyallāhu 'anhu- berkata, "Sumpahku dengan nama Allah terhadap sesuatu padahal aku berdusta -andai ini terjadi- lebih aku sukai daripada sumpahku dengan selain Allah terhadap sesuatu meski aku jujur dalam hal itu. Dipilihnya bersumpah dengan nama Allah dalam keadaan dusta daripada bersumpah dengan selain-Nya dalam keadaan jujur karena bersumpah dengan nama Allah dalam kondisi seperti ini mengandung kebaikan tauhid dan juga keburukan dusta. Sedangkan bersumpah dengan selain Allah dalam keadaan benar mengandung kebaikan jujur dan keburukan syirik. Kebaikan tauhid lebih besar dari kebaikan jujur, dan keburukan dusta lebih ringan dari keburukan syirik.
الترجمة الروسية Ибн Мас‘уд предпочел ложную клятву Аллахом правдивой клятве кем-либо другим в виду того, что ложная клятва Аллахом хоть и дурна с точки зрения лжи, все же представляет собой проявление единобожия, а правдивая клятва не Аллахом со всей своей благообразностью является гнусной с точки зрения приравнивания кого-либо к Аллаху. И если выбирать между двумя этими клятвами, то очевидно, что ложная клятва не Аллахом будет лучше, так как единобожие несравненно весомее, чем правдивость, а грех лжи гораздо легче, чем приравнивание кого-либо к Аллаху.
الكلمة المعنى
-
1: تحريم الحلف بغير الله.
2: أن الشرك الأصغر أعظم من كبائر الذنوب كالكذب، ونحوه من الكبائر.
3: جواز ارتكاب أقل الشرين ضرراً إذا كان لا بد من أحدهما.
4: دقة فقه ابن مسعود -رضي الله عنه-.
5: اليمين بغير الله أشد إثما من اليمين الغموس.

كتاب التوحيد للإمام محمد بن عبد الوهاب ص252 ت: د. دغش العجمي . مكتبة أهل الأثر , الطبعة الخامسة , 1435ه الجديد في شرح كتاب التوحيد لمحمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي, ت: محمد بن أحمد سيد , مكتبة السوادي، الطبعة: الخامسة، 1424ه الملخص في شرح كتاب التوحيد للشيخ صالح الفوزان , دار العاصمة , الطبعة الأولى 1422ه المصنف لابن أبي شيبة, ت: كمال يوسف الحوت, مكتبة الرشد, الطبعة: الأولى، 1409 إرواء الغليل للألباني , المكتب الإسلامي , ط2, 1405ه