عن عقبة بن عامر، يقول: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إنِّي أخاف على أُمَّتي اثنَتَيْن: القرآنَ واللَّبَن، أما اللَّبَن فيَبْتَغُون الرِّيفَ ويتَّبِعون الشَّهَوَاتِ ويَتْركون الصلوات، وأما القرآن فيتعلَّمه المنافقون فيُجادِلون به المؤمنين».
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Ukba b. Amir, radijallahu anhu, kazuje da je Resulullah, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "c2">“Bojim se da će mom umetu nauditi dvije kategorije ljudi: oni što se (neiskreno) vezuju za Kur'an i oni što se vezuju za mlijeko. Kad je riječ o prvoj kategoriji, to su oni koji će iz gradova odlaziti u periferiju, slijediti strasti i izostavljati namaz. A kad se radi o drugoj kategoriji, to su dvoličnjaci koji će učiti Kur’an i pomoću njega pobijati stav vjernika.”
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Ahmed

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, u ovom hadisu ispoljava sa strah za svoj ummet od svije pojave, od kojih je jedna vezana za Kur'an, a druga za mlijeko. Kada je u pitanju povezanost za mlijeko, to se odnosi na ljude koji će odlaziti na pašnjake i poljoprivredna zemljišta, gdje će ugađati svojim prohtjevima, udaljit će se od gradova gdje se obavljaju namazi u džematu i džume, neće klanjati, nego će samo žudjeti za mlijekom. Kada je riječ o Kur'anu, tu se misli na licemjere koji će ga izučavati, ali po njemu neće raditi, nego će to činiti samo s ciljem da se neosnovano s vjernicima raspravljaju kako bi ih odvratili od istine. Dakle, sam Kur'an i samlo mlijeko nisu štetni, nego je Poslanik koristio te izraze u prenesenom značenju, a Allah najbolje zna.

Prijevod: Engleski Francuski Urdu Ruski Kineski Perzijski Indijanski Hausa
Prikaz prijevoda