عن سفينة، قال: كنت مَمْلُوكًا لأم سلمة فقالت: أُعْتِقُكَ وأشترط عليك أن تخدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ما عِشْتَ فقلت: «وإن لم تَشْتَرِطِي عَلَيَّ، ما فَارَقْتُ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ما عِشْتُ فَأَعْتَقَتْنِي، واشْتَرَطَتْ عَلَيَّ».
[حسن.] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد.]

الترجمة الإنجليزية Safeenah, may Allah be pleased with him, reported: "I was Umm Salamah’s slave, and she said: ‘I will free you on condition that you serve the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, for as long as you live.' I replied: 'Even if you do not make this a condition, I will never desert the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, for as long as I live.' She manumitted me pursuant to this condition."
الترجمة الفرنسية D'après Safînah qui a dit : " J'étais possédé par Oumm Salamah, alors elle a dit : Je t'affranchis mais la condition que je te pose est que tu serves le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - tant que vis. " Alors, j'ai dit : " Même si tu ne me posais aucune condition, je ne me séparerai jamais du Messager d'Allah - paix et salut sur lui - tant que je vivrai. " Alors, elle m'a affranchi et m'a posé cette condition. "
الترجمة الروسية Сафина (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я был невольником Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах), и она сказала мне: “Я освобожу тебя с условием, что ты до конца жизни будешь служить Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)”. Я сказал: “Даже если ты не поставишь мне такого условия, я никогда не расстанусь с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), пока буду жив!” И она освободила меня с этим условием».

في هذا الحديث يخبر سفينة -رضي الله عنه- أنه كان مملوكاً لأم سلمة -رضي الله عنها- فأعتقته بشرط أن يخدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مدة حياته، فأخبرها أنه وإن لم تشترط ذلك فإنه لن يفارق النبي -صلى الله عليه وسلم- ما عاش، فأعتقته واشترطت عليه، فهذا فيه دليل على صحة الشرط في العتق.

الترجمة الإنجليزية In this Hadith, Safeenah, may Allah be pleased with him, relates that he was a slave of Umm Salamah, may Allah be pleased with her, and she freed him on condition that he served the Messenger of Allah, may Allah’s peace and blessings be upon him, for the rest of his life. He told her that, even if she had not stipulated this condition, he would not desert the Prophet, may Allah’s peace and blessings be upon him, as long as he lived. She manumitted him subject to this condition. The Hadith indicates that it is valid to stipulate a condition in relation to the manumission of slaves.
الترجمة الفرنسية Dans ce hadith, Safînah - qu'Allah l'agrée - nous informe qu'il était possédé par Oum Salamah - qu'Allah l'agrée -. Elle l'a alors affranchi en lui posant comme condition qu'il serve le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - [toute] sa vie durant. Alors, il l'a informé que même si elle ne lui avait pas posé cette condition, il ne se serait jamais séparé du Prophète - paix et salut sur lui - tant qu'il aurait vécu. Alors, elle l'a affranchi et lui a posé cette condition. Dans cela, il y a donc une preuve de l'authenticité (et la légitimité) de poser une condition lors de l'affranchissement.
الترجمة الروسية Из хадиса следует, что Сафина (да будет доволен им Аллах) был невольником Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах) и она освободила его с условием, что он будет служить Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) до конца его жизни. И Сафина сказал ей, что даже если бы она не ставила подобного условия, то он и так не расстался бы с Пророком (мир ему и благословение Аллаха) до конца его жизни. И она освободила его с этим условием. Это доказательство действительности условий, с которыми связывается освобождение невольника.
الكلمة المعنى
- أعتقك أي أريد أن أعتقك.
- ما عشتَ ما دمت تعيش في الدنيا.
- ما فارقتُ لن أفارق.
1: جواز تنجيز العتق مع اشتراط نفعه للمعتِق، أو اشتراط نفعه لغير المعتِق.
2: صحة اشتراط الخدمة على العبد المعتق، وأنه يصح تعليق العتق بشرط، فيقع بوقوع الشرط.
3: فيه جواز اشتراط الخدمة على المعتَق مدة معلومة بعد العتق أو قبله.

- إرواء الغليل في تخريج أحاديث منار السبيل، للشيخ الألباني، الناشر: المكتب الإسلامي – بيروت. الطبعة: الثانية 1405 هـ - 1985م - منحة العلام في شرح بلوغ المرام، لعبد الله الفوزان، دار ابن الجوزي. ط1 1428ه - تسهيل الالمام، للشيخ صالح الفوزان. طبعة الرسالة، الطبعة الأولى 1427 – 2006 م - فتح ذي الجلال والاكرام بشرح بلوغ المرام، للشيخ ابن عثيمين، المكتبة الإسلامية - الطبعة الأولى 1427 - 2006م - توضِيحُ الأحكَامِ مِن بُلوُغ المَرَام، للبسام، مكتَبة الأسدي، مكّة المكرّمة، الطبعة: الخامِسَة، 1423 هـ - 2003 م - بلوغ المرام من أدلة الأحكام، لابن حجر، دار القبس للنشر والتوزيع، الرياض - المملكة العربية السعودية الطبعة: الأولى، 1435 هـ - 2014 م - سنن ابن ماجه. تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي. الناشر: دار إحياء الكتب العربية - فيصل عيسى البابي الحلبي - سنن أبي داود. المحقق: محمد محيي الدين عبد الحميد. الناشر: المكتبة العصرية، صيدا - بيروت - مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح، للتبريزي، الناشر: دار الكتب العلمية. سنة النشر: 1422 - 2001 ط 1 - مسند أحمد، تحقيق شعيب الأرنؤوط. الناشر : مؤسسة الرسالة الطبعة : الأولى ، 1421 هـ - 2001 م.