+ -

عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما ، قال: بينما رسولُ الله صلى الله عليه وسلم في بعض أَسْفَارِه، وامرأة من الأنصار على ناقة، فضَجِرَتْ فلَعَنَتْهَا، فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «خُذُوا ما عليها ودَعُوهَا؛ فإنها مَلْعُونَةٌ»، قال عمران: فكَأَنِّي أراها الآن تمشي في الناس ما يَعْرِضُ لها أحد".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

据奥姆兰·本·胡萨因-愿主喜悦之-传述:"c2">“我们和真主的使者-愿主福安之-在一次旅行途中,看到一名辅士的妇女牵着一匹骆驼,气急败坏,对着骆驼诅咒。真主的使者-愿主福安之-说:“你们把骆驼上的东西卸下,让它走吧,因为它是被诅咒的。”奥姆兰说:"c2">“我仿佛现在还能看见它在人群中行走,没有人阻拦它。”
健全的圣训 - 穆斯林传述

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 豪萨
翻译展示