«إِنَّ ثَلَاثَةً فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ: أَبْرَصَ وَأَقْرَعَ وَأَعْمَى، فَأَرَادَ اللهُ أَنْ يَبْتَلِيَهُمْ، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَلَكًا، فَأَتَى الْأَبْرَصَ، فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: لَوْنٌ حَسَنٌ، وَجِلْدٌ حَسَنٌ، وَيَذْهَبُ عَنِّي الَّذِي قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ، قَالَ: فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ قَذَرُهُ، وَأُعْطِيَ لَوْنًا حَسَنًا وَجِلْدًا حَسَنًا، قَالَ: فَأَيُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: الْإِبِلُ -أَوْ قَالَ الْبَقَرُ، شَكَّ إِسْحَاقُ، إِلَّا أَنَّ الْأَبْرَصَ، أَوِ الْأَقْرَعَ، قَالَ أَحَدُهُمَا: الْإِبِلُ، وَقَالَ الْآخَرُ: الْبَقَرُ-، قَالَ: فَأُعْطِيَ نَاقَةً عُشَرَاءَ، فَقَالَ: بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهَا، قَالَ: فَأَتَى الْأَقْرَعَ، فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: شَعَرٌ حَسَنٌ وَيَذْهَبُ عَنِّي هَذَا الَّذِي قَدْ قَذِرَنِي النَّاسُ، قَالَ: فَمَسَحَهُ فَذَهَبَ عَنْهُ، وَأُعْطِيَ شَعَرًا حَسَنًا، قَالَ: فَأَيُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: الْبَقَرُ، فَأُعْطِيَ بَقَرَةً حَامِلًا، فَقَالَ: بَارَكَ اللهُ لَكَ فِيهَا، قَالَ: فَأَتَى الْأَعْمَى، فَقَالَ: أَيُّ شَيْءٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: أَنْ يَرُدَّ اللهُ إِلَيَّ بَصَرِي، فَأُبْصِرَ بِهِ النَّاسَ، قَالَ: فَمَسَحَهُ فَرَدَّ اللهُ إِلَيْهِ بَصَرَهُ، قَالَ: فَأَيُّ الْمَالِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ: الْغَنَمُ، فَأُعْطِيَ شَاةً وَالِدًا، فَأُنْتِجَ هَذَانِ وَوَلَّدَ هَذَا، قَالَ: فَكَانَ لِهَذَا وَادٍ مِنَ الْإِبِلِ، وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْبَقَرِ، وَلِهَذَا وَادٍ مِنَ الْغَنَمِ، قَالَ: ثُمَّ إِنَّهُ أَتَى الْأَبْرَصَ فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ، فَقَالَ: رَجُلٌ مِسْكِينٌ، قَدِ انْقَطَعَتْ بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي، فَلَا بَلَاغَ لِي الْيَوْمَ إِلَّا بِاللهِ ثُمَّ بِكَ، أَسْأَلُكَ بِالَّذِي أَعْطَاكَ اللَّوْنَ الْحَسَنَ، وَالْجِلْدَ الْحَسَنَ، وَالْمَالَ بَعِيرًا، أَتَبَلَّغُ عَلَيْهِ فِي سَفَرِي، فَقَالَ: الْحُقُوقُ كَثِيرَةٌ، فَقَالَ لَهُ: كَأَنِّي أَعْرِفُكَ، أَلَمْ تَكُنْ أَبْرَصَ يَقْذَرُكَ النَّاسُ؟ فَقِيرًا فَأَعْطَاكَ اللهُ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا وَرِثْتُ هَذَا الْمَالَ كَابِرًا عَنْ كَابِرٍ، فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا، فَصَيَّرَكَ اللهُ إِلَى مَا كُنْتَ، قَالَ: وَأَتَى الْأَقْرَعَ فِي صُورَتِهِ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِهَذَا، وَرَدَّ عَلَيْهِ مِثْلَ مَا رَدَّ عَلَى هَذَا، فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَصَيَّرَكَ اللهُ إِلَى مَا كُنْتَ، قَالَ: وَأَتَى الْأَعْمَى فِي صُورَتِهِ وَهَيْئَتِهِ، فَقَالَ: رَجُلٌ مِسْكِينٌ وَابْنُ سَبِيلٍ، انْقَطَعَتْ بِيَ الْحِبَالُ فِي سَفَرِي، فَلَا بَلَاغَ لِي الْيَوْمَ إِلَّا بِاللهِ، ثُمَّ بِكَ، أَسْأَلُكَ بِالَّذِي رَدَّ عَلَيْكَ بَصَرَكَ، شَاةً أَتَبَلَّغُ بِهَا فِي سَفَرِي، فَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أَعْمَى فَرَدَّ اللهُ إِلَيَّ بَصَرِي، فَخُذْ مَا شِئْتَ، وَدَعْ مَا شِئْتَ، فَوَاللهِ لَا أَجْهَدُكَ الْيَوْمَ شَيْئًا أَخَذْتَهُ لِلَّهِ، فَقَالَ: أَمْسِكْ مَالَكَ، فَإِنَّمَا ابْتُلِيتُمْ، فَقَدْ رُضِيَ عَنْكَ وَسُخِطَ عَلَى صَاحِبَيْكَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2964]
المزيــد ...
据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:先知-愿主福安之-说:“以色列人中有三个人:麻风病人、光头病人和盲人。真主想要考验他们,所以派了一名天使到他们那里。天使走到麻风病人跟前说:‘你最喜欢什么?’他说:‘好肤色,好身体,不要让人们再瞧不起我。’天使擦了擦他的身体,他的病就消失了,他得到了一个好的肤色和身体。他(天使)说:‘你最喜欢哪种财富?’他说:‘骆驼,或者牛-伊斯哈格有疑问-。’于是,他被赋予了一头处于怀孕晚期的母骆驼。他(天使)说:‘愿真主赐福你。’然后,他走到秃头男人跟前说:‘你最喜欢什么?’他说:‘好头发,不要让人们再瞧不起我。’天使擦了擦他的身体,他的病就消失了,他得到了一头好头发。他(天使)说:‘你最喜欢哪种财富?’他说牛或者骆驼。他被赋予了一头怀孕的母牛。天使说:‘愿真主赐福你。’然后他走到盲人跟前说:‘你最喜欢哪一件事?’他说:‘真主让我恢复视力,这样我才能看到别人。’天使擦了擦他的眼睛,真主让他恢复了视力。天使说:‘你最喜欢哪一种财富?’他说:‘绵羊。’于是他得到了一只怀孕的母羊。他们三人都得到了所赐给他们的子孙,一个有骆驼谷,一个有牛谷,第三个有羊谷。后来,天使以麻风病人过去的样子去见他,并说:‘我是一个穷人,我在旅途中,我已经没有食物了,我无法到达我的目的地,除非得到真主的帮助,然后得到你的帮助。我请你赐我好肤色,好身体,一些钱财和一只骆驼,带我去旅行。’他说:‘我有许多义务要完成。’于是,他(天使)说:‘在我看来,我认识你。难道你不是一个让人觉得恶心的麻风病人,一个穷人,然后,真主赐予你财富吗?’他说:‘我从我的祖先那里继承了这笔财富。’于是,天使说:‘如果你在说谎,愿真主把你变成过去的样子。’然后,他以秃头人过去的样子去见他,对他说了他对麻风病人说的话,他用麻风病人的回答方式回答他。于是,天使说:‘如果你在说谎,愿真主把你变成过去的样子。’然后,他以盲人过去的样子去见他,并说:‘我是一个穷人,是一个旅行者。在我的旅途中,我没有了食物,今天除了在真主的帮助下,然后在你的帮助下,我没有办法到达我的目的地。所以,我请恢复你视力的人给我一只羊,我可以用它完成我的旅行。’那人说:‘我失明了,真主恢复了我的视力。你可以随心所欲拿走任何东西。以真主的名义发誓,今天,为了真主,我不会阻止你拿走东西。’于是,天使说:‘保留你的财产。’事实上,你们三个人都接受了考验。现在,真主对你很满意,对你的两个同伴很恼怒。’”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]