عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«لا يَحِلّ دمُ امرئ مسلم، يشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدًا رسول الله، إلا بإحدى ثلاث: رجل زَنَى بَعْدَ إِحْصَان، فإنه يُرْجَم، ورجل خرج مُحاربًا لله ورسوله، فإنه يُقَتُل، أو يُصلَّبُ، أو يُنفى من الأرض، أو يَقتلَ نفسًا، فيُقتلُ بها».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي]
المزيــد ...

据阿依莎-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-说:"c2">“杀害一名作证:万物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者的穆斯林,是违法的,除非在三种情况下:已婚者通奸,用乱石砸死;与真主和他的使者争战的男人,应该杀死、绞死,或流放大地;杀人犯,依法处决。”
健全的圣训 - 尼萨仪传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 波斯 印度人 库尔德 葡萄牙语
翻译展示

单词意义

إِحْصَان:
المحصن: هو من وطئ امرأته المسلمة أو الذمية في نكاح صحيح, وهما بالغان عاقلان حران.
يُصلب:
والصلب هو أن يمد المعاقَب، ويُربط على خشبة، ويرفع عليها.
يُنفى من الأرض:
بأن يشرد، فلا يُترك يأوي إلى بلد؛ حتى تظهر توبته.