+ -

عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بِجِزْيَتِهَا، فَقدِم بمالٍ من البحرين، فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة، فَوَافَوْا صلاة الفجر مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم انصرف، فَتَعَرَّضُوا له، فتَبسَّم رسول الله صلى الله عليه وسلم حين رآهم، ثم قال: «أَظُنُّكُمْ سَمِعتم أن أبا عبيدة قَدِم بشيءٍ من البحرين؟» فقالوا: أجل، يا رسول الله، فقال: «أبشروا وأمِّلوا ما يَسُرُّكُم، فوالله ما الفَقرَ أخشى عليكم، ولكني أخَشى أن تُبْسَط الدنيا عليكم كما بُسِطَت على من كان قبلكم، فتَنَافسوها كما تَنَافسوها، فَتُهْلِكَكُم كما أهْلَكَتْهُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

阿姆尔·本·奥法·阿纳萨里-愿主喜悦之-传述说:“真主的使者-愿主福安之-派阿布·乌拜达·本·贾拉哈-愿主喜悦之-去巴林收年税,他带着钱从巴林回来。安萨尔人听到阿布·乌拜达回来的消息,他们和真主的使者-愿主福安之-礼晨礼。他礼拜后离开时,安萨尔人出现在他面前。当他看到他们时,他微笑着说:’我相信你们听说过阿布·乌拜达带着什么东西从巴林回来了。’他们回答说:‘是的,真主的使者啊!’他说:‘真主啊!我担心的不是贫穷。我对你们的担心是,世界为你扩展(拥有大量财富),就像你们前人那样,你们会像他们那样竞争,然后财富会像摧毁他们一样摧毁你们。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 泰米尔
翻译展示