عن أبي هريرة -رضي الله عنه-: أن رجلًا أتى النبي -صلى الله عليه وسلم- يَتَقَاضَاهُ فَأغْلَظَ له، فَهَمَّ به أصحابه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «دَعُوه، فإن لِصَاحب الحَقِّ مَقَالا» ثم قال: «أعْطُوهُ سِنًّا مِثْل سِنِّهِ» قالوا: يا رسول الله، لا نَجِدُ إلا أمْثَلَ مِنْ سِنِّهِ، قال: «أعْطُوه، فإن خَيْرَكم أحْسَنُكُم قَضَاء».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:“一个人来到先知-愿主福安之-那里,态度恶劣,要求偿还债务。先知的同伴们正要教训他,真主的使者-愿主福安之-说:‘你们不要管他,债权人有权说话。’然后,他说:‘给他一头同龄的骆驼。’他们说:‘真主的使者啊!我们只有比他的骆驼大的。’他说:‘给他,因为你们中最好的人就是那些以最好的方式还债的人。’”

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙语 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语
翻译展示