عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن العبد لَيَتَكَلَّمُ بالكلمة من رِضْوَانِ الله تعالى ما يُلْقِي لها بَالًا يَرْفَعُهُ الله بها درجاتٍ، وإن العبد لَيَتَكَلَّمُ بالكلمة من سَخَطِ الله تعالى لا يُلْقِي لها بَالًا يَهْوِي بها في جهنم». وعن أبي عبد الرحمن بلال بن الحارث المزني رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن الرجل لَيَتَكَلَّمُ بالكلمة من رِضْوَانِ الله تعالى ما كان يظن أن تبلغ ما بَلَغَتْ يكتب الله له بها رِضْوَانَهُ إلى يوم يَلْقَاهُ، وإن الرجل لَيَتَكَلَّمُ بالكلمة من سَخَطِ الله ما كان يظن أن تبلغ ما بَلَغَتْ يكتب الله له بها سَخَطَهُ إلى يوم يَلْقَاهُ».
[صحيحان] - [حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: رواه البخاري. حديث بلال المزني -رضي الله عنه-: رواه الترمذي وابن ماجه ومالك وأحمد]
المزيــد ...

阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述说:"c2">“先知-愿主福安之-说:‘一名仆人应该说让全能的真主喜悦的话,而无需考虑是否被接纳。真主以此提升他的地位;一名仆人向全能的真主说令其恼怒的话,他将因此而入地狱。’阿布·阿布杜拉赫曼·比俩利·本·哈里斯·穆兹尼-愿主喜悦之-传述说:“真主的使者-愿主福安之-说:‘一名仆人应该说让全能的真主喜悦的话,而无需考虑是否被接纳。真主以此可以提升他的地位;一名仆人向全能的真主说令其恼怒的话,真主将记录他的恼怒,直到他遇见真主的日子。’”
以其传述确定为健全的 - 伊本·马哲传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德
翻译展示