عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: صلى النبي صلى الله عليه وسلم -قال إبراهيم: لا أدري زاد أو نقص- فلما سلم قيل له: يا رسول الله، أحَدَثَ في الصلاة شيء؟ قال: «وما ذاك»، قالوا: صليتَ كذا وكذا، فَثَنَّى رِجليْهِ، واستقبل القبلة، وسَجَدَ سجدتين، ثم سلم، فلما أقبل علينا بوجهه، قال: «إنه لو حَدَثَ في الصلاة شيءٌ لنَبَّأَتُكُم به، ولكن إنما أنا بَشَرٌ مثلكم، أنسى كما تَنْسَوْن، فإذا نسَيِتُ فذَكِّرُوني، وإذا شَكَّ أحدكم في صلاته، فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ فليُتِمَّ عليه، ثم ليسلم، ثم يسجد سجدتين».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Hathith từ Abdullah (cầu xin Allah hài lòng về ông) có tường thuật lại rằng:Qủa thật Thiên sứ Muhammad đã chủ trì việc thực hiện lễ nguyện cùng với Bằng hữu của Ngài và Ibrohim nói:Ta không biết liệu thiên sứ có tăng hoặc thiếu (rak'at) trong lúc Ngài dâng lễ nguyện,và khi Ngài đã hoàn thành việc chủ trì lễ nguyện thì Bằng hữu của Ngài hỏi:Hỡi Thiên sứ của Allah! Có sự thay đổi nào trong việc dâng lễ nguyện phải không?Thiên sứ đáp lại:<>Họ cho biết:Ngài đã thực hiện lễ nguyện rất nhiều Rak'at,vì vậy Ngài khép kín bàn chân và hướng về Qiblat (qiblat tức là hướng quay về thánh địa Mecca khi làm lễ nguyện),và Ngài thực hiện thêm hai lần cúi lạy Allah,sau đó Ngài kết thúc việc lễ nguyện bằng cách quay mặt sang phải rồi nói:(As-Salamu Alaikum Warohma tullo) và quay mặt sang trái cũng nói như vậy,vì vậy khi Ngài quay mặt lại với chúng tôi,Ngài nói:<(As-Salamu Alaikum Warohma tullo) và quay mặt sang trái cũng nói như vậy,và sau đó thực hiện thêm hai lần cúi lạy Allah nữa
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Hathith cao quý này chỉ cho thấy quả thật Thiên sứ Muhammad đã chủ trì việc thực hiện lễ nguyện cùng với Bằng hữu của Ngài có tăng (tức là tăng Rak'at trong lúc dâng lễ nguyện) hoặc thiếu,vì vậy các Bằng hữu đã hỏi Ngài Có sự thay đổi trong việc dâng lễ nguyện phải không?.Do đó Thiên sứ nói với Họ,Bởi quả thật Nếu có gì thay đổi trong việc dâng lễ nguyện,chắc chắn Ta sẽ thông báo cho họ biết,sau đó Thiên sứ đã nói rằng quả thật Ngài là một con người giống như chúng tôi Ngài quên trong việc thưc hiện lễ nguyện tăng hoặc thiếu Rak'at,sau đó Ngài đề cập đến sự giải quyết về vấn đề đối với những ai tăng hoặc thiếu (Rak'at) trong lúc đang dâng lễ nguyện mà Y quên,sau đó Ngài cũng đề cập đến việc Y phải xác định chắc chắn về số lượng rak'at,và sau đó Y phải hoàn thành nó,quả thật nếu có sự thiếu hụt Rak'at trong lúc dâng lễ nguyện thì Y phải thực hiện thêm hai lần cúi lại Allah cho sự quên lãng về số lượng Rak'at của mình.Sau đó Y kết thúc việc lễ nguyện bằng cách quay mặt sang phải rồi nói (As-Salamu Alaikum Warohma tullo) và quay mặt sang trái cũng nói giống như vậy

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ
Xem nội dung bản dịch
Thêm