+ -

عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ شَرِبَ وفي رواية: «إنَّ الذي يَأكُل أو يَشرَب» في إناءٍ من ذهبٍ أو فضةٍ، فإنما يُجَرْجِرُ في بطنه نارًا مِن جهنَّم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ummu Seleme -radıyallahu anha-’dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: Kim içerse başka bir rivayette: Şüphesiz ki “Altın ve gümüş kaplardan yiyip içen kimse, karnına cehennem ateşi doldurmuş olur.
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Hadiste altın ve gümüşten imal edilmiş yada bu ikisi ile kaplanmış ve yahutta bunlarla süslenmiş kapları kullanan kimse için şiddetli bir tehtid vardır. Kim bu günahı işlerse cehennem azabının karnında gerçekleşmesinden dolayı çirkin ve korkutucu bir ses duyulacaktır. Çünkü bu kimse kafirlere, kibirlilere benzemiş ve fakirlerin kalbini kırmıştır. İslam dini müslümanı yozlaşma ve lüks yaşantıdan muhafaza etmiştir. Aynı zamanda altın ve gümüşün kullanılmasının haram oluşunun hikmetlerinden bir taneside yakın zamana kadar nakit olarak kullanılmalarıdır. O ikisinin kap vb. şeyler için edinilmesi ve kullanılması ticaret hareketliliğini sekteye uğratır. Zaruri ihtiyaçların görülmesine engel olur ve tercih edilen hiç bir maslahatıda yoktur. Bu ikisinin -Hadiste- yeme ve içme için kullanılmasının yasaklanması diğer bütün kullanımlarıda kapsar. Ancak kadının zinet edinmesi gibi dinin izin verdiği hususlar bundan müstesnadır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle