عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ شَرِبَ وفي رواية: «إنَّ الذي يَأكُل أو يَشرَب» في إناءٍ من ذهبٍ أو فضةٍ، فإنما يُجَرْجِرُ في بطنه نارًا مِن جهنَّم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Umm Salamah (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Aquele que bebe - outra narração diz: Aquele que come ou bebe - em um recipiente (feito) de ouro ou prata, de fato, engoliu em seu estômago o fogo do Inferno. "
Autêntico - Acordado

Explanação

Este Hadīth contém uma advertência severa para quem usa utensílios feitos, revestidos ou adornados com ouro ou prata. O horrível som da punição do Inferno seria ouvido na barriga daqueles que o fazem. Isso ocorre porque esse ato envolve imitar os descrentes, arrogância e quebrar os corações dos pobres, enquanto, de fato, o Isslam visa proteger os muçulmanos da extravagância e degeneração. Isso também ocorre porque tanto o ouro quanto a prata eram, até recentemente, usados como moedas; assim, usá-los como vasos ou antiguidades, etc. paralisa o sistema comercial e impede desnecessariamente o atendimento de necessidades exigidas e essenciais. A proibição no Hadīth não se restringe a usá-los como recipientes para comida ou bebida; ao invés disso, estende-se para cobrir qualquer outro uso, a menos que seja permitido pela Shariah como jóias para mulheres.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Chinesa Persa indiano Vietnamita Cingalês Curdo Hauçá
Ver as traduções